Elamala Kaadinullil Lyrics Translation — Pathaam Valavu

Ela Malakkadinullil Oru Nalumani Poo Virinje
The four o’clock flower blossomed in the cardamom forest.
Nalumani Poovarikil Then Thumbikalum Koottirunne.
Honeybees gave company to the four o’clock flower

Thennaludayada Thanne Mani Chinthumozhiyothi Vanne
The breeze gave it clothing and a song gave it words.
Melleyathu Nadarinje Vanam Dhooreyathu Kandunarnne
The town slowly came to know about it, and the sky woke up, seeing it from a distance.
Amma Mukilin Ulluniranje Mazhayayi Pozhinje
The heart of the mother cloud was full; It showered down as a rain.

Ela Malakkadinullil Oru Nalumani Poo Virinje
The four o’clock flower blossomed in the cardamom forest.
Nalumani Poovarikil Then Thumbikalum Koottirunne.
Honeybees gave company to the four o’clock flower

Anpakum Thanalil Aananda Kudilil
Under the shade of love, in this hut of happiness.
Annavaronnirunnu Mizhivode
They sat, looking at each other.

Ullake Thurannum Novellam Marannum
Opening their hearts to each other, forgetting their sorrows.
Snehathin Niramulla Chiriyode
With a smile that has the color of love.

Omalppoonkurunnin Mizhivadathe
Never letting my darling’s eyes become dull.
Venalppadakale Maranje
The summer disappeared, far away.

Vanathin Madiyil Athirillathe Mohathin Chirakil Paranne
We flew on the wings of desire, in a sky without borders.
Ennumivide Vannu Niranje Naruthen Madhuram
Happiness spread all around, everyday.

Ela Malakkadinullil Oru Nalumani Poo Virinje
In the cardamom woodland, the four o’clock flower bloomed.
Nalumani Poovarikil Then Thumbikalum Koottirunne.
The four o’clock blossom was visited by honeybees.

Vellaram Veyilil Kunnoracherivil
At the hillside, in the scorching sun,
Ponnada Neythidunna Pakalavam
Let’s become the day that sews a golden fabric.

Munnazhi Kanavil Moovanthichimizhil
With constant dreams, in the chest of twilight.
Ambilikkala Kandu Mizhimoodam
Let’s see the moon and close our eyes.

Pandathe Kanalum Mizhineer Kadalum Innathe Kuliril Maraye
The pains and tears of the past will disappear in the winter of today.
Neeyillathulakil Enikkay Valaran Verarum Iniyilluyire
Apart from you, I have no one to grow up for me, my dear.
Ullileriyum Kunjumezhukin Thiriyanini Nee
You are the wick of the little candle that burns within me.

Ela Malakkadinullil Oru Nalumani Poo Virinje
In the cardamom woodland, the four o’clock flower bloomed.
Nalumani Poovarikil Then Thumbikalum Koottirunne.
The four o’clock blossom was visited by honeybees.

Thennaludayada Thanne Mani Chinthumozhiyothi Vanne
The breeze provided garments, and a song provided lyrics.
Melleyathu Nadarinje Vanam Dhooreyathu Kandunarnne
The town gradually became aware of it. And witnessing it from a distance, the heavens awoke.
Amma Mukilin Ulluniranje Mazhayayi Pozhinje
The mother cloud’s heart was full, and it rained down.


Posted

in

,

by

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *